畫龍點(diǎn)睛 - 漢語成語
畫龍點(diǎn)睛,漢語成語,讀音為huà lóng diǎn jīng。原形容梁代畫家張僧繇作畫的神妙。后多比喻寫文章或講話時(shí),在關(guān)鍵處用幾句話點(diǎn)明實(shí)質(zhì),使內(nèi)容生動(dòng)有力。出自唐·張彥遠(yuǎn)《歷代名畫記·張僧繇》。南北朝時(shí)期的梁朝,有位很出名的大畫家名叫張僧繇,他的繪畫技術(shù)很高超。當(dāng)時(shí)的皇帝梁武帝信奉佛教,修建的很多寺廟,都讓他去作畫。
成語介紹
拼音
huà lóng diǎn jīng
英譯
bring out the crucial point
成語解釋
原形容梁代畫家張僧繇作畫的神妙。后多比喻寫文章或講話時(shí),在關(guān)鍵處用幾句話點(diǎn)明實(shí)質(zhì),使內(nèi)容生動(dòng)有力。
成語用法:連動(dòng)式;作主語、謂語、定語、狀語;含褒義、貶義,可以用來形容一件事做的相當(dāng)完美,也可以用來形容做事多此一舉。
成語結(jié)構(gòu):連動(dòng)式成語
近義詞:錦上添花、點(diǎn)石成金
反義詞:弄巧成拙、畫蛇添足、點(diǎn)金成鐵
相關(guān)典故
成語出處
唐·張彥遠(yuǎn)《歷代名畫記·張僧繇》:“金陵安樂寺四白龍不點(diǎn)眼睛,每云:‘點(diǎn)睛即飛去?!艘詾橥Q,固請(qǐng)點(diǎn)之。須臾,雷電破壁,兩龍乘云騰去上天,二龍未點(diǎn)眼者見在?!?/p>
譯文
唐·張彥遠(yuǎn)《歷代名畫記·張僧繇》:“張僧繇在金陵安樂寺墻壁上畫了四條龍,但沒有點(diǎn)眼睛,他時(shí)常說:‘點(diǎn)了眼睛龍就飛走了。’人們都認(rèn)為荒誕,就點(diǎn)了其中一條龍的眼睛。一會(huì)兒,雷電打破墻壁,一條龍乘云飛上了天,沒有被點(diǎn)上眼睛的龍仍在那里。”
徐悲鴻畫作
作品介紹
徐悲鴻(1895—1953)早年留學(xué)西方時(shí),在1922年創(chuàng)作的素描畫稿《畫龍點(diǎn)睛》,(見圖,炭筆紙本,縱61厘米×橫45厘米),形象生動(dòng)地圖釋了一個(gè)富有傳奇色彩的歷史瞬間。該作品現(xiàn)藏于北京徐悲鴻紀(jì)念館。
徐悲鴻的素描《畫龍點(diǎn)睛》所繪:金陵安樂寺內(nèi)的壁畫中,一條猛龍突然沖出墻壁,正欲飛向天穹,這一情景讓旁邊觀畫的人嚇得半死。畫面右側(cè)繪有一人側(cè)身拔腿而逃,另有一人連忙曲腿瑟縮在桌肚底下,心懷忐忑,驚魂不安。此刻的張僧繇穿著長衫、手持畫筆,立身張臂略向后傾,注目仰望騰空而起的飛龍。細(xì)觀他那有些驚詫的神情中,似乎也隱含著幾分鎮(zhèn)靜的情態(tài)。畫面左下側(cè)繪有安樂寺中的圓形立柱及其柱礎(chǔ),由此交代“畫龍點(diǎn)睛”的事發(fā)地點(diǎn)。而周遭彌漫的翻滾云煙,旨在烘托突如其來的白龍騰飛態(tài)勢。
作者簡介
徐悲鴻(1895年—1953年),江蘇宜興屺亭橋人。中國現(xiàn)代美術(shù)事業(yè)的奠基者,杰出的畫家和美術(shù)教育家。徐悲鴻長期致力于美術(shù)教育工作。他發(fā)現(xiàn)和團(tuán)結(jié)了眾多的美術(shù)界著名人士。他培養(yǎng)的學(xué)生中人材輩出,許多已成為著名藝術(shù)家,成為中國美術(shù)界的中堅(jiān)骨干。他對(duì)中國美術(shù)隊(duì)伍的建設(shè)和中國美術(shù)事業(yè)的發(fā)展作出的卓越貢獻(xiàn),無與倫比,影響深遠(yuǎn)。
相關(guān)典故
始皇元年(公元前221年),有一位名叫裔的巧匠,他“刻玉為百獸之形,毛發(fā)宛若真矣”。但秦始皇不相信裔所刻畫的飛禽走獸,點(diǎn)睛之后必定飛走。于是,秦始皇命令裔將已刻好的兩只玉虎都用淳漆各點(diǎn)上一只眼睛。結(jié)果,不到十天,這兩只玉虎都不知去向了。后來,有個(gè)山里人來報(bào)告,說在山里“見二虎,各無一目,相隨而行,毛色相似,異于常見者”。到第二年,“西方獻(xiàn)兩白虎,各無一目,始皇發(fā)檻視之,果真是元年所刻玉虎”。
