墨子怒耕柱子 - 古文
墨子怒耕柱子,一篇古文,出自《墨子》。這篇古文寫了墨子對他的門生耕柱子的批評。耕柱子驕傲自滿,自以為還有勝過他人的地方,墨子用馬和牛作比的方式,告誡耕柱子,正因為馬有能力上太行山,所以要策馬。以此勉勵學(xué)生不斷進步,能夠真正承擔(dān)得起責(zé)任。

原文
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我將上大行,駕驥與羊,我將誰驅(qū)?”耕柱子曰:“將驅(qū)驥也?!弊幽釉唬骸昂喂黍?qū)驥也?”耕柱子曰:“驥足以責(zé)?!弊幽釉唬骸拔乙嘁宰訛樽阋载?zé)。”
巫馬子謂子墨子曰:“鬼神孰與圣人明智?”
子墨子曰:“鬼神之明智于圣人,猶聰耳明目之與聾瞽也。昔者夏后開使蜚廉折金于山川,而陶鑄之于昆吾;是使翁難卜于白若之龜,曰:‘鼎成四足而方,不炊而自烹,不舉而自臧,不遷而自行。以祭于昆吾之虛,上鄉(xiāng)!'卜人言兆之由曰:‘饗矣!逢逢白云,一南一北,一西一東,九鼎既成,遷于二國?!暮笫鲜е?,殷人受之。殷人失之,周人受之。夏后、殷、周之相受也,數(shù)百歲矣。使圣人聚其良臣,與其桀相而謀,豈能智數(shù)百歲之后哉?而鬼神智之。是故曰,鬼神之明智于圣人也,猶聰耳明目之與聾瞽也?!?/p>
治徒娛、縣子碩問于子墨子曰:“為義孰為大務(wù)?”子墨子曰:“譬若筑墻然,能筑者筑,能實壤者實壤,能睎者睎,然后墻成也。為義猶是也,能談辯者談辯,能說書者說書,能從事者從事,然后義事成也?!?/p>
巫馬子謂于墨子曰:“子兼愛天下,未云利也;我不愛天下,未云賊也。功皆未至,子何獨自是而非我哉?”子墨子曰:“今有燎者于此,一人奉水將灌之,一人摻火將益之,功皆未至,子何貴于二人?”巫馬子曰:“我是彼奉水者之意,而非夫摻火者之意?!弊幽釉唬骸拔嵋嗍俏嵋?,而非子之意也?!?/p>
子墨子游耕柱子于楚。二三子過之,食之三升,客之不厚。二三子復(fù)于子墨子曰:“耕柱子處楚無益矣!二三子過之,食之三升,客之不厚。”子墨子曰:“未可智也?!蔽銕缀味z十金于子墨子,曰:“后生不敢死,有十金于此,愿夫子之用也?!弊幽涌冢骸肮纯芍且??!?/p>
巫馬子謂子墨子曰:“子之為義也,人不見而助,鬼不見而富,而子為之,有狂疾?!弊幽釉唬骸敖袷棺佑卸加诖耍湟蝗苏咭娮訌氖?,不見子則不從事。其一人者見子亦從事,不見子亦從事,子誰貴于此二人?”巫馬子曰:“我貴其見我亦從事,不見我亦從事者。”子墨子曰:“然則是子亦貴有狂疾者?!?/p>
子夏之徒問于子墨子曰:“君子有斗乎?”子墨子曰:“君子無斗。”子夏之徒曰:“狗狶猶有斗,惡有士而無斗矣?”子墨子曰:“傷矣哉!言則稱于湯文,行則譬于狗狶,傷矣哉!"
巫馬子謂子墨子曰:“舍今之人而譽大王,是譽搞骨也。譬若匠人然,智槁木也,而不智生木?!弊幽釉唬骸疤煜轮陨撸源笸踔澜桃?。今譽大王,是譽天下之所以生也。可譽而不譽,非仁也。”
子墨子曰:“和氏之璧、隋侯之珠、三棘六異,此諸侯之所謂良寶也??梢愿粐?,眾人民,治刑政,安社稷乎?曰:不可。所為貴良寶者,為其可以利民也。而和氏之璧、隋侯之珠、三棘六異,不可以利人,是非天下之良寶也。今用義為政于國家,國家必富,人民必眾,刑政必治,社稷必安。所為貴良寶者,可以利民也,而義可以利人,故曰:義,天下之良寶也?!?/p>
葉公子高問政于仲尼曰:“善為政者,若之何?”仲尼對曰:“善為政者,遠(yuǎn)者近之,而舊者新之?!弊幽勇勚?,曰:“葉公子高未得其問也,仲尼亦未得其所以對也。葉公子高豈不知善為政者之遠(yuǎn)者近之,而舊者新之哉。問所以為之若之何也。不以人之所不智告人,以所智告之,故葉公子高未得其問也,仲尼亦未得其所以對也。”
子墨子謂魯陽文君曰:“大國之攻小國,譬猶童子之為馬也。童子之為馬,足用而勞。今大國之攻小國也,守者農(nóng)夫不得耕,婦人不得織,以守為事。攻人者亦農(nóng)夫不得耕,婦人不得織,以攻為事。故大國之攻小國也,譬猶童子之為馬也?!?/p>
子墨子曰:“言足以復(fù)行者,常之。不足以舉行者,勿常。不足以舉行而常之,是蕩口也?!?/p>
子墨子使管黔游高石子于衛(wèi),衛(wèi)君致祿甚厚,設(shè)之于卿。高石子三朝必盡言,而言無行者。去而之齊,見子墨子曰:“衛(wèi)君以夫子之故,致祿甚厚,設(shè)我于卿,石三朝必盡言,而言無行,是以去之也。衛(wèi)君無乃以石為狂乎?”子墨子曰:“去之茍道,受狂何傷!古者周公旦非關(guān)叔,辭三公,東處于商奄,人皆謂之狂,后世稱其德,揚其名,至今不息。
且翟聞之:‘為義非避毀就謄。’去之茍道,受狂何傷!"高石子曰:“石去之,焉敢不道也!昔者夫子有言曰:“天下無道,仁士不處厚焉?!裥l(wèi)君無道,而貪其祿爵,則是我為茍啖人長也?!弊幽诱f,而召子禽子曰:“姑聽此乎!人倍義而鄉(xiāng)祿者,我常聞之矣。倍祿而鄉(xiāng)義者,于高石子焉見之也?!?/p>
子墨子曰:“世俗之君子,貧而謂之富則怒,無義而謂之有義則喜。豈不悖戰(zhàn)!"
公孟子曰:“先人有則,三而已矣?!弊幽釉唬骸笆胂热硕挥袆t三而已矣?子未智人之先有后生?!?/p>
有反子墨子而反者,曰:“我豈有罪戰(zhàn)?吾反后”子墨子曰:“是猶三軍北,失后之人求賞也。”
公孟子曰:“君子不作,術(shù)而已?!弊幽釉唬骸安蝗?。人之甚不君子者,古之善者不訹,今之善者不作。其次不君子者,古之善者不遂,己有善則作之,欲善之自己出也。今訹而不作,是無所異于不好遂而作者矣。吾以為古之善者則訹之,今之善者則作之,欲善之益多也?!?/p>
巫馬子謂子墨子曰:“我與子異,我不能兼愛。我愛鄒人于越人,愛魯人于鄒人,愛我鄉(xiāng)人于魯人,愛我家人于鄉(xiāng)人,愛我親于我家人,愛我身于吾親,以為近我也。擊我則疾,擊彼則不疾于我,我何故疾者之不拂,而不疾者之拂?故有我,有殺彼以利我,無殺我以利彼?!弊幽釉唬骸白又x將匿耶?意將以告人乎?”
巫馬子曰:“我何故匿我義?吾將以告人?!弊幽釉唬骸叭粍t一人說子,一人欲殺子以利己;十人說子,十人欲殺子以利己;天下說子,天下欲殺子以利己。一人不說子,一人欲殺子,以子為施不祥言者也;十人不說子,十人欲殺子,以子為施不祥言者也;天下不說子,天下欲殺子,以子為施不祥言者也。說子亦欲殺子,不說子亦欲殺子,是所謂經(jīng)者口也,殺常之身者也?!弊幽釉唬骸白又詯豪玻咳魺o所利而言,是蕩口也。”
子墨子謂魯陽文君曰:“今有一人于此,羊牛芻豢,雍人但割而和之,食之不可勝食也,見人之生餅,則還然竊之,曰:‘舍余食?!恢史拾膊蛔愫酰科溆懈`疾乎?”魯陽文君曰:“有竊疾也?!弊幽釉唬骸俺木怪铮瑫缡彾豢蓜俦?,虛數(shù)千,不可勝入,見宋、鄭之閑邑,則還然竊之,此與彼異乎?”魯陽文君曰:“是猶彼也,實有竊疾也?!?/p>
子墨子曰:“季孫紹與孟伯常治魯國之政,不能相信,而祝于叢社曰:‘茍使我和?!仟q弇其目而祝于叢社也,曰:‘茍使我皆視?!M不繆哉!"
子墨子謂駱滑曰:“我聞子好勇?!瘪樆唬骸叭?。我聞其鄉(xiāng)有勇士焉,吾必從而殺之?!弊幽釉唬骸疤煜履挥d其所好,廢其所惡。今子聞其鄉(xiāng)有勇士焉,必從而殺之,是非好勇也,是惡勇也?!?/p>
注釋
1、墨子:原名墨翟,戰(zhàn)國時墨家學(xué)派創(chuàng)始人,“子”是“先生”的意思?!赌印窞槠涞茏蛹霸賯鞯茏铀?。
2、子墨子:墨子先生。前一個“子”是尊稱,如同說“老師”。
3、耕柱子:墨子的門生。
4、怒:對……感到生氣,責(zé)備
5、愈于人:比別人好。俞:通“愈”,超過,勝過。于:比
6、將:準(zhǔn)備。
7、大行:即太行,山名,綿延山西、河北、河南三省的大山脈。
8、驥:好馬。
9、誰驅(qū):即“驅(qū)誰”,趕哪一種(指驥或羊。
10、驅(qū):驅(qū)策。
11、何故:為什么。
12、足:值得。
13、責(zé):鞭責(zé),鞭策。
14、悟:明白。
15、子:你。
16、以:以為;用來。
譯文
墨子對耕柱子發(fā)怒,耕柱子說:“難道我就沒有勝過旁人的地方嗎?”墨子問:“假如我要上太行山去,用一匹良馬或一頭牛來駕車,你預(yù)備驅(qū)策那一乘呢?”耕柱子答道:“那我當(dāng)然用良馬了。”墨子問:“為什么要良馬呢?”耕柱子說:“因為良馬可以負(fù)得起責(zé)任?!蹦诱f:“我也以為你是負(fù)得起責(zé)任的”。
巫馬子問墨子道:“鬼神和圣人相比,誰更明智?”
墨子答道:“以鬼神的明智和圣人相比,就好比一個耳目聰明的人與聾瞎人相比一樣。從前夏帝啟命蜚廉去山上采金,在昆吾地方鑄了鼎,于是叫他的臣引白蘊殺了一只雞,把血涂在那‘白若’的龜上,那L辭寫道:‘鼎的形狀四足而方。不用生火它自己會烹,不用移動它自己會藏,不用遷徙它自己會行,用它祭神在昆吾之鄉(xiāng)。尚縮饗?!帜钅欠馍系恼嫁o道:‘神靈已經(jīng)享用了。你看那蓮蓬的白云,一會兒西東,一會兒南北。九只鼎鑄成功了,將來還要遷于三國?!髞硐暮笫鲜У袅?,殷人接受了它,殷人失掉了,周人又接受了它。夏后殷周互相接受這鼎,已經(jīng)有幾百年了。假定有一位圣君召集他的良臣和杰出的宰相共同策劃,又哪能知道數(shù)百年以后的事呢?然而鬼神卻能知道,因此我說:如果將鬼神的明智與圣人相比,就好像一個耳目聰明的人和聾瞎的人相比一樣?!?/p>
治徒娛和縣子碩二人問墨子道:“如果我們要行‘義’,什么是最重要的部分?”墨子說:“譬如筑墻一樣,能夠建筑的建筑,能夠運土的運土,能夠測量的測量,這樣墻才可以筑成。我們要行‘義’,也是如此,能夠談辯的談辯,能夠說書的說書,能工作的工作,這樣行‘義’就成了?!?/p>
巫馬子問墨子道:“你兼愛天下,沒有什么利,我不愛天下,也沒有什么害。功效都沒有得到,你為何自以為是而說我不對呢?”墨子道:“現(xiàn)在假使有人在此地放火。有一個人奉著水將要去澆滅它,另一個人拿著火將要去助燃,而都還未曾去實際做,你覺得這兩人誰對呢?”巫馬子說:“我覺得那奉水的人的用意是對的。那個加火的用意是不對的。”墨子說:“因此,我覺得我的用意是對的,而以為你的用意是錯的?!?/p>
墨子推薦門弟耕柱子出任楚國、有幾位同門弟子經(jīng)過那兒,耕柱子只給三升米作飯,款待不厚。門弟子回來說:“耕柱子在楚國沒有益處,弟子們?nèi)サ侥莾海仓唤o三升米作飯,款待不厚?!蹦诱f:“這不能預(yù)料哩!”沒有多久,耕柱子贈送黃金十銳給墨子,說:“弟子死罪,這里有黃金十鎰,請夫子留著用。”墨子說:“果然不能預(yù)料?!?/p>
巫馬子對墨子說:“你行義,別人不見得會佩服你,鬼神不見得會降福于你,你大概是犯了一種狂妄病!”墨子說:“現(xiàn)在假定你有兩個家臣,一個見你的時候就做事,不見你的時候不做事,另一個見你的時候做事,不見你的時候也做事,你看中哪一個?”巫馬子說:“我看中見我做事,不見我也做事的人?!蹦訂枺骸澳敲茨阋部吹闷鹩锌裢〉牧耍俊?
子夏的弟子們問墨子道:“君子有打斗嗎?”墨子答道:“君子沒有打斗”子夏之徒說:“豬狗尚且還要打斗,哪有士人沒有打斗呢?”墨子說:“傷心??!講話動輒提到湯和文王,而行為就將豬狗來作比喻,傷心??!”
巫馬子對墨子說:“丟掉現(xiàn)實的人,而去贊美先王,那就是贊美枯骨了。好像木匠一樣,只知道枯木,而不知道活生生的樹木?!蹦诱f:“天下之所以能夠生存。就是因為先王的道德教訓(xùn)?,F(xiàn)在贊美先王,就是贊美能夠生存的原因哪!可以贊美而不去贊美,那就不仁了?!?/p>
墨子說:“和氏的壁,隋侯的珠,和三棘六翼的鼎,這就是諸侯所說的寶物了。而這些東西可以富國家,眾人民,治刑政,安社稷嗎?”答道:“不可以的。我們想到那些被貴為寶物的,是因為它有利呀!而和氏的壁,隋侯的珠,和三棘六翼的鼎,并不可以利人,所以就不是天下的寶物了。如今倘若用‘義’去治理國家,人民必眾,刑政必治,我們所以看中那所謂寶物的,是因為有利于民,而‘義’卻寶在有利于民,所以說:‘義’就是天下的寶物??!”
葉公子高問為政之道于仲尼,說;“善于為政的,應(yīng)該怎么樣?”仲尼答道:“善于為政的,遠(yuǎn)者使他親近,舊者待他如新?!蹦勇犃撕笳f:“葉公子高沒有得到他的所問,仲尼也沒有答出個所以然來。葉公子高怎么會不知道善于為政的,要使遠(yuǎn)者近而舊者親呢?他是要問所以為政之道如何而已。不將他人所不知道的去告訴他,而將他人已知道的告訴他,所以說葉公子高沒有得到他所要問的,而仲尼也沒有把所以然的道理告訴他?!?/p>
墨子對魯陽文君說:“大國攻打小國,就象將童子作為馬一樣。童子作為馬使,用足則勞累;召集大圍攻打小國,被攻汀的一方,農(nóng)夫不得耕,婦人不得織,都以防守為事。攻打的這一方,農(nóng)夫也不得耕,;婦人不得織,都以攻汀為事。因此,大國攻打小國,就好比將童子作為馬一樣使用。”
墨子說:“言足以做到的,就不妨常說;做不到的,就不必多說。要是做不到的,而要常常去說,那就徒費口舌了?!?/p>
墨子讓管黔敖推薦高石子到衛(wèi)國去,衛(wèi)國君主給他的俸祿很厚,列他為卿。高石子三次朝見必盡量進言,但是所說的話都不被采用,于是離衛(wèi)去齊國,見墨子說:“衛(wèi)君因為先生的緣故,給我的俸祿很厚,位至卿位,石三次朝見都盡量進言而言不見行,所以我就離開了。衛(wèi)君子將會以為石狂妄吧?”墨子說;“只要走得合理,即使受狂妄之名而又何害呢?古時候,周公旦覺得管叔的行為不對,辭掉王公之職東行居住商奄之地,當(dāng)時人都說他狂,但是后世都稱其德,揚其名至今不衰。
而且翟曾聽說過:為‘義’并不是避免毀謗而要求他人贊美的。走得如果合理,雖受狂名何傷害?”高石子說:“石的離去豈敢不依正道呢?從前先生曾經(jīng)說過:‘天下無道之時,仁人不應(yīng)該處在優(yōu)厚的地位?!裥l(wèi)君無道,而貪圖他的爵祿,那我不是白食他人的糧食了嗎?”墨子很高興,就把禽滑厘召來,說道:“姑且聽這些話吧:背義而求祿的,我是曾經(jīng)聽到;但是背祿而求義的,卻見到高石子了。”
墨子說:“世俗的君子,他們本來窮,而你卻說他們富,他們就要發(fā)怒,他們?nèi)魺o義,而你卻說他們有義,他們就喜歡了。這不是很違反常理嗎?”
公孟子說:“先人有個原則,事不過三。”墨子說:“是哪位先人的原則;事不過三呢?我不知先人有過這原則?!?/p>
弟子中有背棄墨子而又回頭的,他說:“我有什么罪呢?不過回得晚一點罷了?!蹦诱f:“這和軍隊打了敗仗,落伍的人還要求給賞的一樣?!?/p>
公孟子說:“君子自己不做,不過述說而已?!蹦诱f:“不對,凡是甚不君子的,對古代所謂善不述,對現(xiàn)在所謂善也不做;凡是次不君子的,對前代的善不述,而自己有善卻還是照作,他的意思是善從自己出。如今單述而不做,就和那不述而做的沒有什么區(qū)別了。我以為對從前所謂善就應(yīng)該述說他,對現(xiàn)在所謂善就應(yīng)該自己去做,這樣就可以使善更加增多了。
巫馬子對墨子說道:“我和你不同,我不能兼愛。我愛鄒人勝過越人,愛魯人勝過鄒人,愛我同鄉(xiāng)人又勝過魯人,愛我家人又勝過同鄉(xiāng)人,愛我雙親又勝過家人,愛我自己身體又勝過雙親。因為到了我身上的,若打擊我,就會疼痛,打擊別人,那就痛不到我身上。為什么疼痛的我不去防衛(wèi),而不會疼痛的卻去防衛(wèi)呢?所以我只有殺彼以利己,沒有殺己以利彼的。”墨子說:“你這種想法,是準(zhǔn)備私自藏下來呢?還是要告訴他人呢?”
巫馬子說:“我為什么要隱藏自己這種想法呢?我將準(zhǔn)備告訴他人?!蹦诱f:“那么若是有一個人聽信你,這個人就要殺死你以利己;十個人聽信你,就有十個人要殺你以利己;天下的人聽信你,天下的人都要殺你以利己。反之,一個人不聽信你,這個人也要殺你,因為你是散布惡言的人;十個人不聽信你,這十個人也要殺你,因為你是散布惡言的人;天下的人不聽信你,天下的人也要殺死你,因為你是散布惡言的人。倘若如此,聽信你的人,要殺掉你,不聽信你的人,也要殺掉你,這叫做言出你口,禍殺你身啊!”墨子說;“你說的話究竟有無利益呢?倘若無利益還要喋喋不休的話,那就是白費口舌了。”
墨子對魯文陽說:“如今此地有一個人,有牛羊犧牲,廚人袒露手膀為他宰割整理,吃也吃不完。但他看見他人作餅,居然去偷吃,還說道:‘這個給我吧!’不知道是好的東西不夠吃呢?還是有一種偷竊的毛病呢?”魯陽文君說:“這是有偷竊的毛病了?!蹦诱f:“楚國四境的田地,荒蕪到不可勝辟,空曠的田地數(shù)千,不可勝用。而見到宋鄭兩國的空邑,也就居然去偷竊它,這和上述的那人有分別嗎?”魯陽文君道:“這和上述的那個人一樣,實在是有偷竊的毛病?!?/p>
墨子說:“季孫紹和孟伯常共理魯國的政,彼此不能相信,于是跑到神詞里去祝告說:‘使我們和好吧!’這無異把眼睛蒙住,往神祠里禱告說:‘使我們都能看見吧!豈不是十分荒唐嗎?”
墨子對駱滑厘說:“我聽說你好勇?!瘪樆逭f:“是的,我只要聽說某個鄉(xiāng)有勇士,我必定去把他殺了。”墨子說:“天下的人都是要幫助他所愛的,除掉他所惡的?,F(xiàn)在你聽到某鄉(xiāng)有勇士,就要去殺掉他,這不是好勇,而是惡勇?!?/p>
語言評價
墨子的語言,樸實無華,有時甚至是平鋪直敘,沒什么文采,也不像莊子那樣愛講寓言故事,但他的話語邏輯性很強。他認(rèn)為“文采藻飾太勝”,反而會使聽者“迷于其辭,失之其理”,這樣不利于自己的表達(dá)、傳播。本文體現(xiàn)了墨子直截了當(dāng)?shù)恼f話方式,這也反映了墨子是一個光明磊落、坦誠直率的人。
作者簡介
墨子,約在公元前468年~前376年,名翟 - dí,魯國人,一說宋人。墨子是我國戰(zhàn)國時期著名的思想家、教育家、科學(xué)家、軍事家、社會活動家,墨家學(xué)派的創(chuàng)始人。創(chuàng)立墨家學(xué)說,并有《墨子》一書傳世。
墨子是歷史上唯一一個農(nóng)民出生的哲學(xué)家、有重大影響力的人,墨家創(chuàng)始人。主要內(nèi)容有兼愛、非攻、尚賢、尚同、節(jié)用、節(jié)葬、非樂、天志、明鬼、非命等項,以兼愛為核心,以節(jié)用、尚賢為支點。墨子在先秦時期創(chuàng)立了以幾何學(xué)、物理學(xué)、光學(xué)為突出成就的一整套科學(xué)理論。墨子關(guān)于物理學(xué)的研究涉及到力學(xué)、光學(xué)、聲學(xué)等分支,給出了不少物理學(xué)概念的定義,并有不少重大的發(fā)現(xiàn),總結(jié)出了一些重要的物理學(xué)定理。墨學(xué)在當(dāng)時影響很大,與儒家并稱“顯學(xué)”。墨子死后,墨家分為相里氏之墨,相夫氏之墨,鄧陵氏之墨三個學(xué)派。
墨子精通手工技藝,可與當(dāng)時的巧匠公輸班(俗稱魯班)相比。他自稱是“鄙人”,被人稱為“布衣之士”。墨子曾做過宋國大夫,自詡說“上無君上之事,下無耕農(nóng)之難”,是一個同情“農(nóng)與工肆之人”的士人。墨子曾經(jīng)從師與儒者,學(xué)習(xí)孔子之術(shù),稱道堯舜大禹,學(xué)習(xí)《詩》、《書》、《春秋》等儒家典籍。但后來逐漸對儒家繁瑣禮樂感到厭煩,最終舍掉了儒學(xué),形成自己的墨家學(xué)派。墨家是一個宣揚仁政的學(xué)派。在代表新型地主階級利益的法家崛起以前,墨家是先秦和儒家相對立的最大的一個學(xué)派,并列“顯學(xué)”。
墨子一生的活動主要在兩方面,一是廣收弟子,積極宣傳自己的學(xué)說,二是不遺余力的反對兼并戰(zhàn)爭。墨家是一個有著嚴(yán)密組織和嚴(yán)密紀(jì)律的團體,最高領(lǐng)袖被稱為“巨子”,墨家的成員都稱為“墨者”,必須服從巨子的指導(dǎo),聽從指揮,可以“赴湯蹈火,死不旋踵”,意思是說至死也不旋轉(zhuǎn)腳跟后退。
為宣傳自己的主張,墨子廣收門徒,一般的親信弟子達(dá)到數(shù)百人之多,形成了聲勢浩大的墨家學(xué)派。墨子的行跡很廣,東到齊、魯,北到鄭、衛(wèi),南到楚、越。
