花架子 - 漢語(yǔ)詞匯
花架子所指的行為在類(lèi)別上很多。如古戲舞臺(tái)上演武將的角色中專(zhuān)門(mén)有一個(gè)行當(dāng)叫“架子花”,是“花臉”的一種,觀眾所欣賞的重點(diǎn)之一就是他的功架(也稱(chēng)“架式”),也就是花哨而不實(shí)用的武術(shù)動(dòng)作。
除了戲臺(tái)之外,現(xiàn)實(shí)生活中所說(shuō)的花架子,往往指一切專(zhuān)搞形式主義而不務(wù)實(shí)的人。
涵義
①指花哨而不實(shí)用的武術(shù)動(dòng)作。②指一切專(zhuān)搞形式主義而不務(wù)實(shí)的人。也指形式主義的做法:工作要講實(shí)效,不要做表面文章,擺~。
歷史
歷史起源
“花架子”一詞,來(lái)源于一個(gè)有趣的故事:元代,松江烏泥涇(今上海長(zhǎng)橋鎮(zhèn)南、華涇鎮(zhèn)北一帶)出了個(gè)名叫黃道婆的紡織家。她曾經(jīng)到海南向黎族人學(xué)習(xí)紡織技術(shù),回到家鄉(xiāng)后又研制革新軋花車(chē)、紡織機(jī)等工具,熱心傳授紡織技術(shù),把貧苦落后的松江一帶變成了興旺發(fā)達(dá)的紡織之鄉(xiāng)。烏泥涇有個(gè)姓李的秀才參加科舉考試名落孫山,就來(lái)到湖州織里當(dāng)了私塾先生,以此維持生活。當(dāng)?shù)卮迕衤?tīng)說(shuō)他來(lái)自黃道婆的家鄉(xiāng),紛紛找他請(qǐng)教紡織新技術(shù)。
李秀才對(duì)紡織一竅不通,又不愿承認(rèn)自己不懂,就撒謊說(shuō)自己是讀書(shū)人,沒(méi)親自動(dòng)手紡織過(guò),但他可以把黃道婆的紡織圖紙畫(huà)給鄉(xiāng)親們,讓他們改進(jìn)工具、提高技術(shù)。李秀才煞費(fèi)苦心畫(huà)出了圖紙。鄉(xiāng)親們拿著秀才畫(huà)的圖紙,請(qǐng)來(lái)手藝最好的木工照著做。不久,一架看起來(lái)精巧新穎的織布機(jī)擺在大家面前,但最靈巧的織女也使用不了它,織布機(jī)成了毫無(wú)用處的擺設(shè)。后來(lái),黃道婆的新技術(shù)、新織機(jī)傳到當(dāng)?shù)?,人們才知道李秀才?huà)的織布機(jī)只是樣子好看而已,根本不具有實(shí)用性,大家就管它叫作“花架子”。從此之后,人們常用“花架子”來(lái)比喻徒有其表、華而不實(shí)的行為或中看不中用的東西。
歷史故事
中國(guó)古代歷史上因?yàn)楦慊茏佣?、被世人恥笑的人,首推宋襄公。公元前642年,無(wú)能的宋襄公想當(dāng)各個(gè)諸侯的盟主,但許多諸侯不買(mǎi)他的賬。宋襄公決定攻打比宋國(guó)強(qiáng)大得多的楚國(guó),認(rèn)為宋國(guó)雖弱小但講求“仁義”,故而必勝。于是在打仗的時(shí)候,宋襄公大講“仁義”,頒下了“君子不重傷”(不殺已經(jīng)受傷的敵兵)“不擒二毛”(不捉頭發(fā)花白的老兵)等等愚蠢命令,甚而要求兵士“不搞半渡而擊”,以此顯示他干的是“仁義之事”。結(jié)果,失敗得很慘。那樣的花架子,實(shí)在害人不淺。
南宋末期的大奸臣賈似道,為了粉飾升平、向皇帝宋理宗邀寵,竟然將餓死的饑民堆放到一起,用雪掩埋,上插梅花,顯示天下太平。這樣的花架子,使人毛骨悚然!
