翠玉錄 - 刻有煉金術(shù)知識的祖母綠寶石板
據(jù)說,西方的煉金術(shù)起源自埃及。公元前1900年,埃及法老赫耳墨斯以及他傳說中的父親透特神(Toth以及赫爾墨斯的大兒子大祭祀塔特(Tat)三人合為一體,成為人們傳說中的“赫爾墨斯神“。這三位一體的神將煉金術(shù)的知識濃縮為13句話,雕刻在一塊祖母綠寶石板上,流傳人世。人們稱這段文字為“翠玉錄”。(Emerald Tablet,或Smaragdine Tablet)。
緣由
這是最早傳入歐洲的煉金術(shù)文獻(xiàn)之一。有人認(rèn)為,公元前332年,當(dāng)亞歷山大大帝征服埃及以后,他從“赫爾墨斯法老”的墳?zāi)估锇l(fā)現(xiàn)了它。據(jù)說《翠玉錄》的作者就是赫爾墨斯法老的父親托特神,托特神也是埃及神話里冥界的掌管者,他也是傳說中大家所熟悉的埃及神秘典籍《亡靈書》的作者。傳說煉金術(shù)起源自埃及。公元前1900年,埃及法老赫耳墨斯以及他傳說中的父親透特神(Toth以及赫爾墨斯的大兒子大祭祀塔特(Tat)三人合為一體,成為人們傳說中的“赫爾墨斯神“。這三位一體的神將煉金術(shù)的知識濃縮為13句話,雕刻在一塊祖母綠寶石板上,流傳人世。
人們稱這段文字為“翠玉錄”。(Emerald Tablet,或Smaragdine Table)。在中世紀(jì),煉金術(shù)士們的工作間,都會掛著一份翠玉錄的文字;這是他們所需的最終指導(dǎo)。對于赫爾墨斯哲學(xué)而言,它有如《道德經(jīng)》對于道家和煉丹的地位。煉金術(shù)把自己包裝成一套實(shí)用技術(shù),或許是為了讓這套思想能夠流傳下去,而讓真正的哲人能夠看透表面的假象,把關(guān)于“物”的描述應(yīng)用于“心”,獲得那潛藏在背后的靈性教誨。翠玉錄包含十三條言簡意賅的箴言,指導(dǎo)個(gè)人如何憑借接觸深邃、神性的精神層面,而一般的煉金術(shù)士們則解讀為如何制取神秘的“哲人之石(Philosopher's Stone)”,可以制造純金;或者靈丹妙藥(Elixir),可以長生不老。
據(jù)說在公元前1350年,人們在埃及的一座金字塔下的一個(gè)密室里首次發(fā)現(xiàn)了翠玉板。后來,翠玉板也曾經(jīng)安置在宏大的亞歷山大圖書館的走廊中間,圖書館被焚毀之后,翠玉板也不知所終,所幸有各種語言的抄本存世。據(jù)說智慧的源泉赫耳墨斯傳授了關(guān)于煉金術(shù)的主要原則,刻在一塊祖母綠玉板上,稱為《翠玉錄》(Emerald Tablet,或Smaragdine Table)。在中世紀(jì),煉金術(shù)士們的工作間,都會掛著一份翠玉錄的文字,這是他們所需的最終指導(dǎo)。煉金術(shù)士把它解讀為如何制取神秘的哲人之石(Philosopher's Stone),憑借它制造純金或者靈丹妙藥(Elixir),這是把象征說法當(dāng)作現(xiàn)實(shí)真相,是人類中經(jīng)常發(fā)生的愚癡現(xiàn)
象。《翠玉錄》及其指導(dǎo)下的煉金術(shù)其實(shí)本來是哲人們用于尋求智慧開悟、提升個(gè)人精神層次的思想和方法。據(jù)說在公元前1350年,人們在埃及的一座金字塔下的一個(gè)密室里首次發(fā)現(xiàn)了翠玉錄。
牛頓的翻譯
這里的英文版有說是20世紀(jì)初由一些拉丁文研究學(xué)者根據(jù)一份12世紀(jì)拉丁文手稿譯出,也有說是科學(xué)家、煉金家牛頓的翻譯。
1.當(dāng)我走進(jìn)洞穴,我看到了一塊翠玉,上面寫著字,那是從赫爾墨斯的雙手間被書寫出來。從那里我發(fā)現(xiàn)了以下這些文字:
When I entered into the cave,I received the tablet zaradi,which was inscribed,from between the hands of Hermes,in which I discovered these word:
2.真實(shí)不虛,永不說謊,必然帶來真實(shí):
This true without lying, certain & most true:
3.下如同上,上如同下;依此成全太一的奇跡。
That which is below is like that which is above and that which is above is like that which is below to do ye miracles of one only thing.
4.萬物本是太一,借由分化從太一創(chuàng)造出來。
And as all things have been and arose from one by ye mediation of one: so all things have their birth from this one thing by adaptation.
翠玉錄開篇提出了大宇宙和小宇宙的呼應(yīng)關(guān)系,這是煉金術(shù)宇宙觀的核心。《墨子》提出一個(gè)類似的說法“上同下比”,但墨子的意思是人的思想行為要比照天、比照神明,順應(yīng)天道。赫耳墨斯的意思則是,理念、宇宙、自然這個(gè)大宇宙,跟個(gè)人、心靈、靈魂這個(gè)小宇宙是一種一體、和諧、映射的關(guān)系,利用煉金的轉(zhuǎn)變過程將性靈從物質(zhì)中解放出來,既重造物質(zhì)、又重塑心靈,將可重現(xiàn)宇宙太一亦即道、“一切萬有”創(chuàng)造的奇跡。太一創(chuàng)造的方式就是新柏拉圖主義的“發(fā)散”說法,就是從一個(gè)一體而充盈的最高實(shí)在,象太陽放射光芒一樣層層分化出了理性、靈魂和物質(zhì)世界,而無損于太一的圓滿。
5.太陽為父,月亮為母,從風(fēng)孕育,從地養(yǎng)護(hù)。
The Sun is its father, the moon its mother, the wind hath carried it in its belly, the earth its nourse.
6.世間一切完美之源就在此處;其能力在地上最為完全。
The father of all perfection in ye whole world is here. Its force or power is entire if it be converted into earth.
這里的主語說的是完善的性靈,太陽指的是不朽的精神或高層次的自我——心性,太陰即月亮則是低層次的自我,是高我的投影。風(fēng)是指靈性的生命力,地是指物質(zhì)的軀體。神性與軀體的聯(lián)合、精神和物質(zhì)的統(tǒng)一,是創(chuàng)造奇跡的源泉,實(shí)際上也是神秘體驗(yàn)的普遍原則?!兜赖陆?jīng)》說,“道生之,德蓄之,物形之,勢成之”,“之”指的也是生命、性靈,道與德就像太陽、月亮,而形、成大略也跟孕育和養(yǎng)護(hù)有一定的對應(yīng)。
7.分土于火,萃精于糙,謹(jǐn)慎行之。
Separate thou ye earth from ye fire, ye subtile from the gross sweetly wth great indoustry.
8.從地升天,又從天而降,獲得其上、其下之能力。
It ascends from ye earth to ye heaven & again it desends to ye earth and receives ye force of things superior & inferior.
9.如此可得世界的榮耀、遠(yuǎn)離黑暗蒙昧。
By this means you shall have ye glory of ye whole world & thereby all obscurity shall fly from you.
這里是說,在追求上述陰陽聯(lián)合之前,必須分清屬物和屬靈的東西,分清靈性的呼喚和物質(zhì)的欲望,才能體現(xiàn)真我的光輝。當(dāng)一個(gè)人超越了陰與陽、自我與心性的對立,尋求到不朽的靈性,就從現(xiàn)實(shí)的存在中覺醒,獲得通覺智慧、找到光明。再回到現(xiàn)實(shí)生活,一切都了然。
10.此為 萬力之力,摧堅(jiān)拔韌。
Its force is above all force, for it vanquishes every subtile thing & penetrates every solid thing.
11.世界即如此創(chuàng)造,依此可達(dá)奇跡。
So was ye world created. From this are & do come admirable adaptations whereof ye process is here in this.
12.我被稱為三重偉大的赫爾墨斯,因我擁有世界三部分的智慧。
Hence I am called Hermes Trismegist, having the three parts of ye philosophy of ye whole world.
13.這就是我所說的偉大工作。
That which I have said of ye operation of ye Sun is accomplished & ended.
這里所說的“力”,就是在煉金成功后所獲得的貫通上下的能力,是最具有創(chuàng)造力的,因?yàn)樗髁怂?jīng)歷的人生正像內(nèi)在宇宙的外在投射。通過澈悟而達(dá)到的精神永恒,也將超越時(shí)間的局限,而時(shí)間是物質(zhì)世界一切限制中最堅(jiān)不可摧的。而赫爾墨斯號稱擁有世界三部分的智慧,可能是因?yàn)樗前<暗耐刑亍⑾ED的赫爾墨斯、羅馬的墨丘利三位同類神祇的融合,但更可能說是對理念、靈魂和物質(zhì)這三個(gè)層面而言。翠玉錄所謂偉大的工作,就是指從啟蒙到開悟的漫長而宏偉的旅程。
順序
從地升天,又從天而降,獲得其上、其下之能力。下如同上,上如同下,依此成全太一的奇跡。萬物本是太一,借由分化從太一創(chuàng)造出來。如此可得世界的榮耀、遠(yuǎn)離黑暗蒙昧。太陽為父,月亮為母,從風(fēng)孕育,從地養(yǎng)護(hù)。分土于火,萃精于糙,謹(jǐn)慎行之。世間一切完美之源就在此處;其能力在地上最為完全。此為萬力之力,摧堅(jiān)拔韌。世界即如此創(chuàng)造,依此可達(dá)奇跡。真實(shí)不虛,永不說謊,必然帶來真實(shí)。
整體翻譯
從地下升到天空,又從天空降落,獲得上天的能力和下地的能力(火箭)。下面同上面一樣,上面也同下面一樣(地面,天空上可以看到地球全貌,大氣層外可以看到星體),這樣可達(dá)到最原始的一體模樣。所有物體就是一個(gè)共同體,類別是從原始體創(chuàng)造出來的,這樣可以看到全世界的構(gòu)成。(所有星體都是從1個(gè)大星球分化出來的,世界的元素也是這么分出來的)看到世界的全貌和元素的構(gòu)成我們就獲得了科學(xué)的榮譽(yù),明白了自然現(xiàn)象遠(yuǎn)離的蒙昧和恐懼。太陽是孕育生物的基本條件充滿了能量,月亮是照顧事物的母親使事物得到安寧和休息(就跟日出而作日落而息差不多)。
風(fēng)是溝通地球氣流的工具,地面是所有事物的生長根源,把土放在火中,就可以加工出更應(yīng)的物質(zhì)得到土的精華(就像制作磚,瓷器、煉鐵,煉鋼)制作當(dāng)中要謹(jǐn)慎小心和細(xì)致。人們制造出世界上的所有機(jī)械器具得到了完美,(在今天看來確實(shí)如此。工業(yè)革命和現(xiàn)代化電子全部起源于淬煉)。這種能力只有在地球上最為全面和整體。這是所有物體的力量的根源,可以改造自然。世界就是這么制造出來的,按照這種步驟可以創(chuàng)造奇跡。確實(shí)是真實(shí)的,不存在任何謊言。遵從可以帶來真實(shí)(即現(xiàn)代化科技社會)。
