乞力馬扎羅的雪 - 海明威創(chuàng)作的中篇小說
海明威的一部中篇小說,也是其最優(yōu)秀的文學(xué)作品之一。后被改編成電影。故事主要講述一個作家哈里去非洲狩獵,途中汽車拋錨,皮膚被刺劃破,染上壞疽病。他和他的情人在等待一架飛機來把他送到醫(yī)院治療。小說圍繞“死亡”和“即將死亡”來寫,但根本的主題是哈里回到過去,從過去走到現(xiàn)在的歷程回顧。

內(nèi)容梗概
《乞力馬扎羅的雪》是海明威的一部中篇小說,是對于一個臨死前的人的精彩描述。哈里熱愛這個世界。他有很多經(jīng)歷。跟不同女人的經(jīng)歷,以及自己所從事的不同職業(yè)的經(jīng)歷,他都想寫下來但卻沒來得及寫。他最終沒有能達到心中的目標(biāo)。死前,他悔恨至極。故事的結(jié)尾,他死于一個夢境:他乘著飛機,向非洲最高峰——乞力馬扎羅的山頂飛去。
創(chuàng)作背景
海明威緣何如此偏愛對死亡的描寫?這與他的傳奇般的生活遭遇和獨特的遇險經(jīng)歷是密不可分的。經(jīng)歷了兩次世界大戰(zhàn),身心受到創(chuàng)傷,憂郁、恐懼如夢魘般糾纏著他。西班牙內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā),他以記者身份奔赴前線,目睹了西班牙內(nèi)戰(zhàn)中的生生死死,使他再次受到創(chuàng)傷,悲哀和死亡再次籠罩了他的心靈。他乘飛機時曾經(jīng)遭遇飛機墜毀(但幸免于難)。海明威屢遭劫難,雖然總大難不死,但死亡的陰影始終籠罩在他的心頭。傳奇般的經(jīng)歷,獨特而又復(fù)雜的遭遇,強化了海明威對生命的理解,后來的沉重病痛豐富了他對死亡的想象,使他對死亡有著神經(jīng)質(zhì)的敏感和宗教式的神秘感。
人物介紹
哈里
像其他愛國青年一樣,哈里曾志愿參戰(zhàn),奔赴意奧前線,為國浴血奮戰(zhàn)過;他曾經(jīng)是個正直的青年,有過美好的理想和愛情;他也曾頗有寫作才華,但最終卻因迷戀金錢追求享受而過上了自甘墮落的放蕩生活,并因此放棄了自己的寫作才能。但海明威沒有把筆墨停留在對哈里墮落的描寫上,他寫哈里的墮落,也寫了哈里的企圖自新。小說開始時,哈里來到了非洲,為的就是要從頭開始:他曾想這樣他就能重新訓(xùn)練,這樣或許他就能夠把他心靈上的脂肪去掉,像一個拳擊手,為了消耗體內(nèi)的脂肪,到山里去干活和訓(xùn)練一樣。但是,一切已為時過晚,在狩獵中,一根荊棘刺破了哈里的膝蓋,由于沒有得到及時處理,傷口已感染并轉(zhuǎn)為壞疽。死亡已觸手可及,指時可待。死亡成了哈里最終的也是必然的命運歸宿。
戰(zhàn)爭帶給哈里的精神上無盡的創(chuàng)傷,戰(zhàn)爭擊垮了了他的人生準(zhǔn)則,他變得庸碌無為,為貪圖安逸而出賣自己并毀掉自己的才能。哈里憤恨自己現(xiàn)在的處境,抱怨自己毀掉一切,懊悔自己虛度人生。他有許多東西要寫:戰(zhàn)爭、愛情、旅行等可以有幾十個有趣的故事。當(dāng)哈里痛苦地反思人生,內(nèi)心對死亡的厭倦、憤怒以及恐懼逐漸變得坦然,進而達到超脫時,這時哈里對海倫談起對死神的感覺:你千萬別相信死亡是鐮刀和骷髏,它很可能是兩個從從容容騎著自行車的警察或是一只鳥兒,或者是像鬣狗一樣有一只大鼻子。
這時的哈里對死亡已有了深層的感悟,軀體總是要歸于塵土的,然而人的精神卻會超然于塵世之外,獲得重生,他的肉體即將死亡,而他的精神卻向著乞力馬扎羅雪山巔峰飛去,他看到,像整個世界那樣寬廣無垠,在陽光中顯得那么高聳、宏大,而且白得令人不可置信,那是乞力馬扎羅山的方形的山巔。于是他明白,那兒就是他要飛去的地方。雖然身死但是精神,靈魂卻得到提升,這最莫過是哈利彌留之際最大的愿望,正如文中開頭提到皚皚白雪覆蓋下的乞力馬扎羅山的被稱為上帝的廟殿的西高峰的近旁,有一具已經(jīng)風(fēng)干凍僵的豹子尸體,豹子到這樣高寒的地方來尋找什么,沒有人做過解釋。或許豹子在尋找什么并不重要了,它在如此的高度上出現(xiàn),本身就有了獨特的魅力。
海倫
在西方評論界,許多評論家認(rèn)為海明威筆下的女性一般分為‘天使”與‘妖女”兩類。在《雪》中,女人表面上似乎成了摧毀男人靈魂的力量,其實不然。海倫并非“淫婦”,而是一個身世可憐、在苦海中沉浮的不幸女性。她較年輕時丈夫就去世了,她曾一心一意地照料兩個未成年的孩子,但他們卻不需要地,而她在他們面前亦感到窘迫。沒有愛的日子對她好比惡夢,于是她只能借酒澆愁、找情人尋慰藉,盡管她不愛他們甚至厭惡他們。后來她的一個孩子在一次飛機失事中喪生把她拋入孤獨與絕望的深淵。她不再想要情人與酒,她急需的是一個令她敬慕和期望的男人,而這時哈利出現(xiàn)了。她曾對哈利表白。
為了愛,她愿意付出她的一切:她那舒適的家、她的金錢、她的愛。她對哈利是癡情的。她對金錢與愛情的態(tài)度是,分享和服從。它對哈里充滿了浪漫的向往和忠貞,為了迎合哈里的意愿,她尾隨哈里遠走高飛到了人跡罕至的非洲森林打獵;她對哈里體貼周到,為了不驚擾他周圍的小動物而讓他無法打獵,她特地跑到遠處打獵;在哈里受傷和精神消沉?xí)r,她以對生命的熱愛和對哈里的一往情深不斷地在精神上安慰他、鼓勵他,及其他對生活的勇氣;在生活上她關(guān)心、體貼、照顧他,想方設(shè)法減輕他的痛苦。然而她的付出并沒有得到應(yīng)有的回報,從哈里身上她自始自終沒有得到真愛,孤獨、失落仍然纏繞著她。
作品賞析
主題
《乞力馬扎羅的雪》是海明威最直接描寫死亡,以生與死為主題的作品。其中哈里作為主人公,在病重將死之際半昏迷半清醒的狀態(tài)下回顧了自己一生中腦海中還存有的一些記憶,而這些都籠罩在死亡的陰影下,尤其是戰(zhàn)爭帶給哈里的巨大創(chuàng)傷,對死亡他由原先的恐懼,暴躁到憤怒,厭倦最后是坦然的接受了。
同時在這些記憶片段中還有這哈里對自己以前人生的一個不算總結(jié)的總結(jié),大部分是對自己過著紙醉金迷,不思進取的庸庸碌碌的生活,蹉跎歲月,浪費自己的才華的無盡的后悔和感嘆中,在自己人生那一刻的冥想中,他夢見自己的靈魂攀上了乞力馬扎羅山的頂端,肉體雖然死去,靈魂卻得以提升。而哈里這些所思,所想都在海明威巧妙精湛的敘述描寫中展開,讓讀者窺見哈里那紛亂的思緒,寂寞的心靈和勇敢積極,向往崇高的靈魂。
在海明威的作品里,有著強烈的悲劇意識以及死亡意識,有著濃重的悲劇色彩。他描寫了形形色色的死亡,以及死亡喚起的人們內(nèi)心的哀愁與恐懼,讓人們深刻地感受到了死亡堅不可摧的強大力量,死亡的恐懼纏繞著海明威和他作品里的主人公?!镀蛄︸R扎羅的雪》中的主人公哈里是個作家,經(jīng)歷過殘酷恐怖的戰(zhàn)爭,在戰(zhàn)爭中,哈里“看到了他從來沒有想象到的事情”以后“即使提起他都受不了”。諸多厄運沒有摧垮哈里,他保持住了“壓力下的風(fēng)度”,“你有這樣一副好內(nèi)臟,因此你沒有那樣垮下來,他們大部分都垮下來了,而你卻沒有垮掉?!钡?,殘酷的戰(zhàn)爭卻像摧垮其他許多人的信念和價值觀一樣也摧垮了哈里的價值觀和信念。
哈里靠謊言為生,靠出賣自己的舊生活殘余為生,生活在痛苦的旋渦里。為了擺脫舒適得令人窒息、淹沒自我的頹廢的生活,他偕同富有的、極愛他然而他卻沒有真正愛過的妻子海倫來到非洲狩獵,“為的是從頭開始”,拯救自我,因為那是“他一生幸運的時期中感到最幸福的地方”。然而,正當(dāng)他“感到工作的意志力重新恢復(fù)的幻覺”時,一件意外的事故發(fā)生了:他在狩獵中不慎擦傷了一條腿患了壞疽,即將死去。他躺在帆布床上動彈不得,等待著死亡的來臨。死亡,讓主人公哈里的命運具有濃重的悲劇色彩。
聲色犬馬、追逐女人、紙醉金迷、貪圖享樂的頹廢生活,深深的折磨著哈里痛苦的靈魂。哈里一方面自甘墮落、放浪形骸,另一方面卻又始終不能放棄自己的寫作才華,繼而開始不斷地反省自己:“可是他永遠不會寫了,因為每天什么都不寫,貪圖安逸,扮演自己所鄙視的角色,就磨鈍了他的才能,松懈了他工作的意志,最后他干脆什么都不干了?!薄八约簹Я俗约旱牟拍?。他為什么要責(zé)怪這個女人,就因為他好好地供養(yǎng)了他?他雖然有才能,但是因為棄而不用,因為出賣了自己,也出賣了自己所信仰的一切,因為酗酒過度而磨鈍了敏銳的感覺,因為懶散,因為惰情,因為勢利,因為傲慢與偏見,因為其他種種緣故,他毀滅了自己的才能……”
哈里最終什么都沒能寫成,在死亡前的反省中他意識到:虛浮的、奢靡的生活不能真正掩飾住內(nèi)心的空虛與痛苦。逃避世事、尋歡作樂尤如一杯苦酒,酒醒后痛苦依舊,強作的輕松之后反而是有增無減的痛苦。哈里無法擺脫對死亡的恐懼感,也無法真正同化于他所步入的生活圈子,更是對自己被浪費的才華感到痛心疾首,感到生命已經(jīng)完結(jié)。
如果說靠尋歡作樂來麻痹自己可以得到暫時的解脫,那么死亡也許更是及時的而且是永久的解脫。這里的解脫有點類似宗教里的含義。當(dāng)然,海明威絕不是想通過死亡來讓他筆下的“眾生”得以“普渡苦海”,但是,既然生活無意義也無快樂可言,死亡從某種意義上來說無異是及時的解脫。哈里在彌留之際最后一刻的寧靜心境無疑有這樣的意義:死亡雖非愉快的結(jié)局,但它確實是一切煩惱痛苦的解脫,也是死亡恐懼的解脫,因為真正死去便不用再恐懼死亡了。
出沒在非洲平原上的食腐動物禿鷲和鬣狗,是象征哈里死亡的重要標(biāo)志。它們白天黑夜頻頻地交替出現(xiàn)在帳篷四周,時隱時現(xiàn)令人毛骨悚然而又對之無可奈何。當(dāng)死神最后一次向哈里逼來時,哈里的幻覺中出現(xiàn)的已不再是禿鷲和鬣狗。此時,人間一切痛苦和煩惱已遠離他而去,他似乎已取然物外。
在幻覺中,哈里被抬上了飛機,飛機載著他飛過森林和山谷,飛過萬般自然景象,最后,從暴風(fēng)雨的“瀑布”里穿了出來。于是,極目所見,他看到了:“像整個世界那樣寬廣無垠,在陽光中顯得那么高聳、宏大,而且白得令人不可置信,那是乞力馬扎羅方形的山巔?!庇谑枪锩靼祝骸澳莾壕褪撬F(xiàn)在要飛去的地方?!毙≌f低沉的低調(diào)與灰暗的色彩,乞力馬扎羅方形山巔猶如黑暗中的曙光,點亮了整篇小說。這時讀者才明白小說開始部分:
“乞力馬扎羅是一座海拔一萬九千七百一十英尺的長年積雪的高山,據(jù)說它是非洲最高的一座山。西高峰叫馬塞人的‘鄂阿奇—鄂阿伊’,即上帝的廟宇。在西高峰的近旁,有一具已經(jīng)風(fēng)干的豹子的尸體,豹子到這樣高的地方來尋找什么,沒有人作過解釋?!?/p>
豹子到高山巔峰去尋找什么?作者沒有正面回答,豹子到那里去自然不是為了找死。哈里在彌留之際幻想,自己坐在飛機里,過群山、迎風(fēng)雪,眼望乞力馬扎羅山峰的耀眼的雪景,靈魂離開肉體飛往乞力馬扎羅的山巔。他們想要尋求的其實是靈魂的不朽,精神的不朽,生命即使處于終結(jié)的狀態(tài),仍然具有一種原始的、靜穆的、崇高的美。死亡并不意味著虛無和幻滅,只要精神還在,那么死亡也“像整個世界那樣寬廣無垠”。
手法
意識流:
哈里意識流部分的描寫屬于團塊描寫。一個個事件之間似乎沒有聯(lián)系,是獨立的事件集合。從豹子死亡開始,哈里想到了與雪有關(guān)的種種往事,從而想到巴黎的頹廢生活、戰(zhàn)場上的可怕經(jīng)歷和一些不經(jīng)意碰上的死亡事件。其中打獵的事情似乎比較輕松,但緊接著又說到了特里貝格客店主人的死、保爾·魏爾蘭的死?;貞浲d的死亡是和死亡聯(lián)系最密切的地方。尤其是當(dāng)他想起了威廉遜死前無法消除的痛苦,而他此刻卻是絲毫不疼(painless)。
這些關(guān)于死亡的回憶,導(dǎo)致了他在現(xiàn)實中說出了自己厭煩的話,由此我們可以看出哈里這個人物的悲劇所在:他不僅是厭倦了生活,他還厭倦死亡。他在厭倦中失去了自我存在。在串聯(lián)這些死亡事件的過程中,最值得注意的是哈里上飛機飛向乞力馬扎羅的描寫。這一段使用的是羅馬體,暗示講述的是現(xiàn)實中的事情,但我們又明白,哈里正在帳篷里的擔(dān)架床上死去,他不可能坐上飛機,所以這一段寫的并不是事實而是意識活動。海明威用代表現(xiàn)實的羅馬體寫哈里的意識終結(jié),正是要說明,哈里從各種回憶的死亡事件中,真正走向了死亡。
從一個詞到另一個詞的滑動,漸變?yōu)橐唤M意象到另一組意象的變換,死亡不但接近了哈里,也進入了讀者的心靈。正如海明威所說,作家要“寫得真實,并在理解真理何在的前提下把真理表現(xiàn)出來,并且使之作為他自身經(jīng)驗的一部分深入讀者的意識”。
不難發(fā)現(xiàn)哈里意識流中的事件都與死亡相關(guān)。如果把斜體字部分看作是流動,那么文章開端的一段也應(yīng)該是哈里的意識流動。有人對海明威這篇小說的技巧提出過質(zhì)疑,認(rèn)為海明威沒有在小說的結(jié)尾處呼應(yīng)前文豹子遺骸的事件,屬于寫作中的一個失誤。這并不是失誤,而是海明威的高妙之處。正因為他明確地用字體差別區(qū)分了哈里的故事和哈里的意識,因此文章開頭部分的斜體字不是引文,而是哈里意識流動的開端。哈里的意識開始于乞力馬扎羅雪山上的豹子遺骸,也并不是一個不可解釋的謎。
豹子:
文中表述的豹子遺骸使用的單詞carcass(useless?remains)具有“無用的”的含義,豹子那已經(jīng)無用的殘骸冰封在雪山頂峰附近,具有極其重要的影射含義。為了給自己的靈魂減肥的哈里因受傷停留在熱帶草原上,那條沒有了感覺的壞死的腿,恰恰就是一個無用的遺骸。結(jié)合哈里的人生經(jīng)歷又發(fā)現(xiàn),他本身也像一具骸骨一樣毫無用處。從無用的豹子骸骨到哈里無用的身軀,乃至無用的生命,一種無法避免的死亡陰影越來越濃密,直到滲透了哈里的人生。
作品影響
《乞力馬扎羅的雪》這篇小說發(fā)表于1936年,一問世便得到了來自各方面的好評。這部將哈里那看似極為矛盾的行為集于一身;令生與死的對立轉(zhuǎn)變?yōu)榻K止與永恒的統(tǒng)一,還讓白雪蘊藏、卻也凍結(jié)了主人公所有特殊的往事;并在意識流混亂的表象下展現(xiàn)了小說的主線。大量運用了意識流手法,其意象跳躍、虛實相融的手法,展示了不僅僅是死亡的哀愁,死亡的恐俱,更有作者對死亡意義的苦苦探索。
作者簡介
歐內(nèi)斯特·米勒爾·海明威(Ernest Miller Hemingway,1899年7月21日-1961年7月2日)美國小說家。海明威出生于美國伊利諾伊州芝加哥市郊區(qū)的奧克帕克,晚年在愛達荷州凱徹姆的家中自殺身亡。1899年7月21日生于芝加哥市郊橡膠園小鎮(zhèn)。父親是醫(yī)生和體育愛好者,母親從事音樂教育。6個兄弟姐妹中,他排行第二,從小酷愛體育、捕魚和狩獵。中學(xué)畢業(yè)后曾去法國等地旅行,回國后當(dāng)過見習(xí)記者。第一次大戰(zhàn)爆發(fā)后,他志愿赴意大利當(dāng)戰(zhàn)地救護車司機。
1918年夏在前線被炮彈炸成重傷,回國休養(yǎng)。后來去加拿大多倫多市星報任記者。1921年重返巴黎,結(jié)識美國女作家斯坦因、青年作家安德森和詩人龐德等。1923年發(fā)表處女作《三個短篇小說和十首詩》,隨后游歷歐洲各國。1926年出版了長篇小說《太陽照常升起》,初獲成功,被斯坦因稱為“迷惘的一代”。
