見異思遷 - 漢語成語
見異思遷,漢語成語,拼音為jiànyìsīqiān,意思是缺乏主見,這山望著那山高,遇到不一樣的就改變趨向,指意志不堅定,喜愛不專一。出自《管子·小匡》。
釋義
看見另一個事物就想改變原來的主意。指意志不堅定,喜愛不專一。
典源
《管子.小匡》桓公曰:「定民之居,成民之事,奈何?」管子對曰:「士、農、工、商四民者,國之石民也。不可使雜處,雜處則其言哤,其事亂。是故圣王之處士必于閑燕,處農必就田墅,處工必就官府,處商必就市井。今夫士群萃而州處閑燕,則父與父言義,子與子言孝。其事君者言敬,長者言愛,幼者言弟,旦昔從事于此,以教其子弟,少而習焉,其心安焉,不見異物而遷焉。是故其父兄之教不肅而成,其子弟之學不勞而能,夫是故士之子常為士?!?/p>
注解
士:即今之所謂讀書人、知識分子。
州:聚。
閑燕:指安靜、清凈之處。或指學校。此處或以「州處」為斷句,「閑燕」屬下句。
弟:通「悌」。順從、尊敬兄長。
旦昔:即「旦夕」。朝夕,早晚。昔,通「夕」。
異物:不同的事物,指非本行之事。
另可參考:《國語.齊語六》
出處:先秦?管仲《管子?小匡》:“少而習焉,其心安焉,不見異物而遷焉?!?/p>
典故說明
在《管子.小匡》篇中,記載了春秋時,齊桓公問丞相管仲說:「要怎樣才能讓人民生活安定,成就人民的事業(yè)?」管仲回答說:「士、農、工、商這四種身分的人不可以雜處而居,不然就會混亂,無法各司其職。所以圣王的時代,士都住在環(huán)境清凈的地方、農民一定住在田野鄉(xiāng)間、從事勞動的人一定住在官府附近、經商的人一定住靠近市場的地方。士如果能聚居在清幽的地方,那么從早到晚、從小到大都在這樣的環(huán)境中,學習義、孝、敬、愛、悌等處世原則,他們的心就可以安定下來,不會受到別的事物干擾而改變他們的意志。后來「見異思遷」這句成語,就從原文中的「見異物而遷焉」演變而出,比喻意志不堅定。
書證
清.康有為《大同書.戊部.去形界保獨立》:「又凡人之情,見異思遷,歷久生厭,惟新是圖,惟美是好?!?/p>
《大馬扁.第七回》:「因此滿胸抑郁,終不免宗旨不定,見異思遷,是個自然的道理。」
《文明小史.第一四回》:「怕的是他們小孩子們,見異思遷,我這個館地就坐不成了?!?/p>
清.袁枚〈與慶晴村都統(tǒng)書〉:「名教中自有樂地,何必見異思遷?」
用法:連動式;作謂語、賓語、定語;含貶義
例子:因此滿胸抑郁,終不免宗旨不定?!?,是個自然的道理。(清?黃小配《大馬扁》第七回)
相關信息
用法
連動式;作謂語、賓語、定語;含貶義
示例
毛澤東《紀念白求恩》:“這對于一班~的人,對于一班鄙薄技術工作以為不足道、以為無出路的人,也是一個極好的教訓?!?/p>
歇后語
這山看著那山高;秋后的野鼠
燈謎
這山望著那山高
故事
春秋時期,齊國相國管仲為國家的強盛做出重要的貢獻,齊桓公問管仲是如何使民眾安居樂業(yè)?管仲說把民眾分士、農、工、商四個行業(yè)分開居住,使他們便于學習與鉆研本行業(yè)的技能,而不會“見異物而遷”,這樣可以安居樂業(yè)。
文獻資料
原文:桓公曰:“定民之居,成民之事,奈何?”管子對曰:“士,農,工,商四民者,國之石民也。不可使雜處。雜處則其言嚨,其事亂,是故圣王之處士必于閑燕,處農必就田壄(ye三聲通假字同野),處工必就官府,處商必就市井。今夫士群萃而州處閑燕,旦昔從事于此,少而習焉,其心安焉,不見異物而遷焉。”
譯文:桓公說:“劃定人民居處,安排人民職業(yè),應怎么辦?”管子回答說:“士農工商四民,是國家的柱石之民,不可使他們雜居,雜居則說的話做的事都不一樣。因此,圣王總是安排士住于閑靜之地,安排農住近田野,安置工匠靠近官府,安置商人靠近市場。使士人們居處相聚而集中,閑時父與父言義,子與子言孝,事君者言敬,長者言愛,幼者言悌。朝夕從事于此,以教其子弟,從小時就習慣了,思想安定,不會見異思遷。因此,其父兄的教導,不嚴也能教好;其子弟的學問,不勞苦也能學會。所以士人的子弟常為士人。使農家居處相聚而集中,分別四季,安排用具,置備器械。搞齊全耒耜枷鐮等等。在天氣尚冷的時候。就鏟除雜草修整土地,以待時而耕,耕得深,種得均,蓋土又快。在降雨之前就除草松土,以等待時雨。時雨—‘來,就帶上各種農具,早晚在地里從事農活,脫下常服,以就功役,分別苗的好壞,排好苗的疏密。他們頭戴草笠,身披蓑衣,一身泥水,暴露發(fā)膚,竭盡其四肢之力,而積極在地里勞動。他們從小時就習慣了,思想安定,不會見異思遷?!?/p>
