威風(fēng)堂堂 - 創(chuàng)作者梅とら上傳至niconico的作品
《威風(fēng)堂堂》是由梅とら作詞并作曲,初音ミク、鏡音鈴、巡音ルカ、GUMI、IA演唱的一首歌曲,該曲于2012年10月29日由梅とら上傳至niconico發(fā)布,是色系神曲之一。

簡介
2012年10月29日由創(chuàng)作者梅とら創(chuàng)作并上傳至ニコニコ動畫。
該歌曲由VOCALOID人物"初音ミク、鏡音リン、巡音ルカ、GUMI、IA"演唱。
以歌曲中的嬌喘聞名,得到廣大日本動漫歌曲翻唱愛好者的青睞,
其中,梅とら的四字熟語舞曲系列中的作品,PV中的頭發(fā)顏色的改變代表演唱者的改變。
歌詞
中日文版
[ti:威風(fēng)堂々]
[ar:巡音ルカ?初音ミク?GUMI?IA?鏡音リン]
[al:nicovideosm19233263]
[by:Momos]
威風(fēng)堂々/威風(fēng)堂堂
作詞:梅とら
作曲:梅とら
編曲:梅とら
唄:巡音ルカ?初音ミク?GUMI?IA?鏡音リン
翻譯:yanao
LRC:銀璽冰
時には噛んだりして/偶而就咬下一口
痛みを覚えさせて/讓我記住這陣痛
溢れるエキタイで/用溢出的液體
汚してよ全部/弄臟我吧全部
足の先からずっと/自腳尖唰地
這わせたその神経はもう/緩緩爬上的那條神經(jīng)早就
感觸に溺れる/沉溺于觸感的
身體ココロを連れて/身體領(lǐng)著心靈
指くわえた我慢の中/在咬著手指忍耐之中
欲してんのが理想?/想要的就是所謂理想?
いらない全てはいらない/才不需要全部都不需要
磨き上げてる邪魔なPRIDE/被磨練出的擾人的PRIDE
無意味な世界のルールくらい/像那種無意義的世界的規(guī)則
無駄としか言い様がない/除了沒用之外無話可說
隠しているあなたのSTYLE/隱藏起的你的STYLE
剝き出しにあるがままD(zhuǎn)IVE/剝除一切以原本的模樣DIVE
そこに生まれるのは期待/從中生出的就是期待
外れなんかじゃない頂のSMILE/毫無誤差頂尖的SMILE
吐息を合わせた相性/呼吸同調(diào)的適合度
耳に吹きかける感情/吹上耳邊的感情
破裂しそうな胸/彷佛要裂開的胸口
騒ぎだす細胞/開始騷動的細胞
脫ぎかけてるシャツ/開始脫下的襯衫
優(yōu)しく裂いてよまず/溫柔的撕裂它吧這是第一點
かまわずgetフライングも有り/不顧一切g(shù)et偶而也會偷跑
躊躇(ためら)わないでdarlin'/不要再猶豫羅darlin'
自由な世界のど真ん中/在自由世界的正中央
夢見てんのが本性?/做夢幻想就是所謂本性?
いらない全てはいらない/才不需要全部都不需要
怖気(おじけ)づいた野望のTRY/令人害怕充滿野心的TRY
満足なんてそこにない/才不會為此感到滿足
目に見える哀れな未來/可見的悲哀未來
思い通りにできるLIFE/能隨心所欲的LIFE
手にできるかはあなた次第/能不能入手全都看你
隠したりなんかはしない/才不會將它隱藏起來
誰よりも夸らしげにできるMIND/要比誰都還要能驕傲夸耀的MIND
ホラこの世界の中他にはない/看吧在這世界之中除此之外
確かなもの自分以外は皆無/確切的事物除了自己以外什么也沒有
小さくなってる場合じゃない/可不是縮起身子的時候喔
いつだってNoTime!ALLRIGHT/無論何時NoTime!ALLRIGHT
上限値超えエンジン全開でいっちゃえ/超越上限值引擎全開的沖吧
BURNBURNBURN
欲しがってんのはそう/想要的啊沒錯就是
気持ちいいのmore…/令人舒服的more…
あるがままの想いでDANCE!/用最原本的心情DANCE!
イイナリでGETDOWN!/隨你所說的GETDOWN!
いらない全てはいらない/才不需要全部都不需要
磨き上げてる邪魔なPRIDE/被磨練出的擾人的PRIDE
無意味な世界のルールくらい/像那種無意義的世界的規(guī)則
無駄としか言い様がない/除了沒用之外無話可說
隠しているあなたのSTYLE/隱藏起的你的STYLE
剝き出しにあるがままD(zhuǎn)IVE/剝除一切以原本的模樣DIVE
そこに生まれるのは期待/從中生出的就是期待
外れなんかじゃない頂のSMILE/毫無誤差頂尖的SMILE
ホラこの世界で今/看吧在這世界在此刻
解き放って/解放出那
銳くギラつかせた希望/銳利而光芒強烈的希望
もっと本気出していいよ/再更認真一些也行喔
終わり
假名注解版
[ti:威風(fēng)堂々]
[ar:nicovideosm19233263]
[by:nicovideosm19233263]
[00:00.07]
[00:01.20]威風(fēng)堂々 - いふうどうどう/威風(fēng)堂堂
[00:10.53]
[00:11.72]作詞:梅とら
[00:13.12]作曲:梅とら
[00:15.33]編曲:梅とら
[00:17.49]唄:巡音ルカ?初音ミク?GUMI?IA?鏡音リン
[00:19.69]翻譯:yanao
[00:21.88]LRC:罪歌Mio
[00:23.62]
[00:26.30]時 - ときには噛 - かんだりして/偶而就咬下一口
tokiniwakandarishite
[00:28.03]痛 - いたみを覚 - おぼえさせて/讓我記住這陣痛
itamiwooboesasete
[00:29.91]溢 - あふれるエキタイで/用溢出的液體
afureruekitaide
[00:31.65]汚 - よごしてよ全部 - ぜんぶ/弄臟我吧全部
yogoshiteyozenbu
[00:33.19]
[00:33.65]足 - あしの先 - さきからずっと/自腳尖唰地
ashinosakikarazutto
[00:35.48]這 - はわせたその神経 - しんけいはもう/緩緩爬上的那條神經(jīng)早就
hawasetasonoshinkeiwamou
[00:37.34]感觸 - かんしょくに溺 - おぼれる/沉溺于觸感的
kanshokunioboreru
[00:38.85]身體 - からだココロを連 - つれて/身體領(lǐng)著心靈
karadakokorowotsurete
[00:41.59]
[00:41.84]指 - ゆびくわえた我慢 - がまんの中 - なか/在咬著手指忍耐之中
yubikuwaetagamannonaka
[00:45.57]欲 - ほしてんのが理想 - りそう?/想要的就是所謂理想?
hoshitennogarisou?
[00:47.48]
[00:47.70]いらない全 - すべてはいらない/才不需要全部都不需要
iranaisubetewairanai
[00:48.80]磨 - みがき上 - あげてる邪魔 - じゃまなPRIDE/被磨練出的擾人的PRIDE
migakiageterujyamanaPRIDE
[00:51.11]無意味 - むいみな世界 - せかいのルールくらい/像那種無意義的世界的規(guī)則
muiminasekainoru^rukurai
[00:53.08]無駄 - むだとしか言 - いい様 - ようがない/除了沒用之外無話可說
mudatoshikaiiyouganai
[00:54.98]隠 - かくしているあなたのSTYLE/隱藏起的你的STYLE
kakushiteiruanatanoSTYLE
[00:56.80]剝 - むき出 - だしにあるがままD(zhuǎn)IVE/剝除一切以原本的模樣DIVE
mukidashiniarugamamaDIVE
[00:58.39]そこに生 - うまれるのは期待 - きたい/從中生出的就是期待
sokoniumarerunowakitai
[01:00.32]外 - はずれなんかじゃない頂 - いただきのSMILE/毫無誤差頂尖的SMILE
hazurenankajanaiitadakinoSMILE
[01:03.84]
[01:07.05]
[01:10.62]吐息 - といきを合 - あわせた相性 - あいしょう/呼吸同調(diào)的適合度
toikiwoawasetaaishou
[01:12.40]耳 - みみに吹 - ふきかける感情 - かんじょう/吹上耳邊的感情
miminifukikakerukanjou
[01:14.30]破裂 - はれつしそうな胸 - むね/彷佛要裂開的胸口
haretsushisounamune
[01:15.59]騒 - さわぎだす細胞 - さいぼう/開始騷動的細胞
sawagidasusaibou
[01:17.55]
[01:17.78]脫 - ぬぎかけてるシャツ/開始脫下的襯衫
nugikaketerushatsu
[01:19.25]優(yōu) - やさしく裂 - さいてよまず/溫柔的撕裂它吧這是第一點
yasashikusaiteyomazu
[01:21.06]かまわずgetフライングも有 - あり/不顧一切g(shù)et偶而也會偷跑
kamawazugetfuraingumoari
[01:23.84]躊躇(ためら)わないでdarlin'/不要再猶豫咯darlin'
tamerawanaidedarlin'
[01:25.67]
[01:26.34]自由 - じゆうな世界 - せかいのど真 - まん中 - なか/在自由世界的正中央
jyuunasekainodomannaka
[01:29.93]夢見 - ゆめみてんのが本性 - ほんしょう?/做夢幻想就是所謂本性?
yumemitennogahonshou?
[01:32.32]
[01:33.59]いらない全 - すべてはいらない/才不需要全部都不需要
iranaisubetewairanai
[01:34.72]怖気(おじけ)づいた野望 - やぼうのTRY/令人害怕充滿野心的TRY
ojikezuitayabounoTRY
[01:37.42]満足 - まんぞくなんてそこにない/才不會為此感到滿足
manzokunantesokoninai
[01:39.17]目 - めに見 - みえる哀 - あわれな未來 - みらい/可見的悲哀未來
menimieruawarenamirai
[01:41.09]思 - おもい通 - とおりにできるLIFE/能隨心所欲的LIFE
omoitoorinidekiruLIFE
[01:42.92]手 - てにできるかはあなた次第 - しだい/能不能入手全都看你
tenidekirukawaanatashidai
[01:44.68]隠 - かくしたりなんかはしない/才不會將它隱藏起來
kakushitarinankawashinai
[01:46.59]誰 - だれよりも夸 - ほこらしげにできるMIND/要比誰都還要能驕傲夸耀的MIND
dareyorimohokorashigenidekiruMIND
[01:49.30]
[01:49.54]ホラこの世界 - せかいの中 - なか他 - ほかにはない/看吧在這世界之中除此之外
horakonosekainonakahokaniwanai
[01:52.94]確 - たしかなもの自分以外 - じぶんいがいは皆無 - ない/確切的事物除了自己以外什么也沒有
tashikanamonojibunigaiwakaimu
[01:57.39]
[01:59.17]..music..
[02:18.61]
[02:20.44]小 - ちいさくなってる場合 - ばあいじゃない/可不是縮起身子的時候喔
chiisakunatterubaaijanai
[02:22.22]いつだってNoTime!ALLRIGHT/無論何時NoTime!ALLRIGHT
itsudatteNoTime!ALLRIGHT
[02:24.01]上限値 - じょうげんち超 - こえエンジン全開 - ぜんかいでいっちゃえ/超越上限值引擎全開的沖吧
jougenchikoeenjinzenkaideicchae
[02:27.06]BURNBURNBURN
[02:28.08]欲 - ほしがってんのはそう/想要的啊沒錯就是
hoshigattennowasou
[02:29.67]気持 - きもちいいのmore…/令人舒服的more…
kimochiiinomore…
[02:31.16]あるがままの想 - おもいでDANCE!/用最原本的心情DANCE!
arugamamanoomoideDANCE!
[02:33.34]イイナリでGETDOWN!/隨你所說的GETDOWN!
iinarideGETDOWN!
[02:34.25]
[02:34.48]いらない全 - すべてはいらない/才不需要全部都不需要
iranaisubetewairanai
[02:35.50]磨 - みがき上 - あげてる邪魔 - じゃまなPRIDE/被磨練出的擾人的PRIDE
migakiageterujyamanaPRIDE
[02:38.15]無意味 - むいみな世界 - せかいのルールくらい/像那種無意義的世界的規(guī)則
muiminasekainoru^rukurai
[02:40.21]無駄 - むだとしか言 - いい様 - ようがない/除了沒用之外無話可說
mudatoshikaiiyouganai
[02:42.00]隠 - かくしているあなたのSTYLE/隱藏起的你的STYLE
kakushiteiruanatanoSTYLE
[02:43.86]剝 - むき出 - だしにあるがままD(zhuǎn)IVE/剝除一切以原本的模樣DIVE
mukidashiniarugamamaDIVE
[02:45.85]そこに生 - うまれるのは期待 - きたい/從中生出的就是期待
sokoniumarerunowakitai
[02:47.54]外 - はずれなんかじゃない頂 - いただきのSMILE/毫無誤差頂尖的SMILE
hazurenankajanaiitadakinoSMILE
[02:50.25]
[02:50.55]ホラこの世界 - せかいで今 - いま/看吧在這世界在此刻
horakonosekaideima
[02:53.03]解 - とき放 - はなって/解放出那
tokihanatte
[02:53.86]銳 - するどくギラつかせた希望 - きぼう/銳利而光芒強烈的希望
surudokugiratsukasetakibou
[02:57.94]もっと本気 - ほんき出 - だしていいよ/再更認真一些也行喔
mottohonkidashiteiiyo
[03:02.65]
[03:15.35]終わり/END
[03:20.79]
評價
男聲推薦:しゅーず版和蛇足版
女聲推薦:柿チョコ版和茶叔版
中文版推薦:凱玟桑版
