對外漢語教學(xué) - 漢語作為第二語言的教學(xué)行為
中國的對外漢語教學(xué)由來已久,肇始于漢代,大興于唐代。 IPA推出的“國際注冊漢語教師資格證書”是被國際100多國家認(rèn)可的。IPA國際職業(yè)資格證書獲得了美國聯(lián)邦政府的全面認(rèn)可,并得到美國國務(wù)卿的簽字。在中國,國際認(rèn)證協(xié)會獲得了國家人事部權(quán)威認(rèn)可并授權(quán)在全國推行。IPA證書是中國地區(qū)唯一獲得中國駐美國大使館的全面認(rèn)證,并由中國使領(lǐng)館代表簽字的。憑借IPA證書,可申請獲得中國駐美大使館對證書及學(xué)歷鑒定和中國人事部國家人才網(wǎng)的鑒定,“國際注冊漢語教師資格證”,實(shí)行統(tǒng)一考試。通過考試者將由中國駐美大使館、美國國務(wù)院、國家人事部全國人才流動中心、國際認(rèn)證協(xié)會、中國國家人才網(wǎng)對其聯(lián)合認(rèn)證。頒發(fā)相應(yīng)資格證書。

正文
指對外國人的漢語教學(xué),是一種外語教學(xué)。它的任務(wù)是訓(xùn)練、培養(yǎng)學(xué)生正確使用漢語進(jìn)行社會交際;對以漢語教學(xué)、研究和翻譯為終身職業(yè)的學(xué)生則要求掌握必要的基礎(chǔ)理論知識。對外漢語教學(xué)的對象多半是成年人。
中國的對外漢語教學(xué)由來已久,肇始于漢代,大興于唐代。當(dāng)時(shí)外國留學(xué)生、學(xué)問僧在國學(xué)肄業(yè)或在寺院習(xí)經(jīng)法者多達(dá)數(shù)千。西起安息、天竺,東至高麗、日本都有來學(xué)漢語文的。他們學(xué)習(xí)或以經(jīng)商、 傳教為目的,著重口語,或以研究漢學(xué)為目的,著重書面語。明末金尼閣的《西儒耳目資》和清末威妥瑪?shù)摹墩Z言自邇集》可算當(dāng)時(shí)影響較廣的、有代表性的漢語教材。
中國把漢語作為外語在大學(xué)講授是從1950年開始的。中華人民共和國建立后,羅馬尼亞、保加利亞、波蘭、捷克斯洛伐克、匈牙利等 5個(gè)東歐國家派來了第一批留學(xué)生。教育部為此在清華大學(xué)設(shè)立了東歐留學(xué)生漢語專修班。學(xué)生在專修班進(jìn)行1~2年語言訓(xùn)練,然后轉(zhuǎn)入其他大學(xué)學(xué)習(xí)文學(xué)、歷史等專業(yè)。
1952年3月,北京俄文專修學(xué)校成立留蘇預(yù)備部,定名為“北京俄文專修學(xué)校第二部”,第一期留蘇預(yù)備生180人,經(jīng)11個(gè)月的培訓(xùn)于1953年8月出國。1955年“俄專二部”改名為“留蘇預(yù)備部”。隨著派往國家數(shù)量的增加,培訓(xùn)語種由單一語種發(fā)展為多語種,
1960年底,“留蘇預(yù)備部”改名為"出國人員培訓(xùn)部",簡稱"出國部"。
1962年6月,教育部決定將原屬北京外國語學(xué)院的“外國留學(xué)生辦公室”、“出國人員培訓(xùn)部”從該校分離出來,單獨(dú)建校,定名為"外國留學(xué)生高等預(yù)備學(xué)校",直屬教育部領(lǐng)導(dǎo),校址在北京西郊蘇州街。同年暑假,北京大學(xué)“外國留學(xué)生中國語文專修班”的老師調(diào)入“外國留學(xué)生高等預(yù)備學(xué)?!?。建校之初,成立了來華留學(xué)生漢語部和出國留學(xué)生培訓(xùn)部,分別負(fù)責(zé)對來華留學(xué)生的漢語預(yù)備教育和對出國留學(xué)生的外語預(yù)備教育。學(xué)校的成立,對加強(qiáng)和改善留學(xué)生的管理工作和中國語言文化教育工作發(fā)揮了重要作用,標(biāo)志著新中國的留學(xué)生教育進(jìn)入了一個(gè)新階段。
1978年學(xué)校開始接受短期學(xué)漢語的留學(xué)生,1982年成立外國留學(xué)生短期漢語進(jìn)修部。1984年起,這個(gè)部發(fā)展成一年四季全年開班。
把漢語作為外語在外國人中進(jìn)行教學(xué),有下列特點(diǎn):
①教學(xué)時(shí)間一般只有1~2年,最多 4年,這就要求選擇最切合實(shí)際的教學(xué)內(nèi)容。
②漢語是有聲調(diào)的分析型語言,書寫形式是方塊字,漢語語法又有一些獨(dú)特之處,所以,母語是沒有聲調(diào)、以拼音為書寫形式的屈折語言的學(xué)生對漢語感到特別陌生,這就要求更加講究教學(xué)方法。
③學(xué)習(xí)環(huán)境、學(xué)習(xí)方式和語言習(xí)得過程均有不同,必須在沒有現(xiàn)實(shí)語言交際活動的條件下,創(chuàng)造學(xué)習(xí)漢語的環(huán)境,精心設(shè)計(jì)并組織教學(xué)和模擬的交際活動。
針對上述特點(diǎn),對外漢語教學(xué)過程始終要遵循實(shí)踐性原則、與學(xué)生母語進(jìn)行對比的原則和啟發(fā)學(xué)生自覺性的原則,并結(jié)合不同的文化背景具體地解決外國學(xué)生的疑難。
在教學(xué)法方面,從50年代起到現(xiàn)在經(jīng)歷了很大的變化。50和60年代初雖然明確教學(xué)目的不是講理論,但是仍受傳統(tǒng)教學(xué)法的束縛,對初學(xué)者通過翻譯講解語音、語法理論。60年代發(fā)展成以精講多練為核心的強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)語言技能的方法。后來受國內(nèi)外外語教學(xué)理論的影響,部分地采用過聽說法。70年代又試驗(yàn)過句型教學(xué)。80年代以來,中國對外漢語教學(xué)法的研究更加受到重視,注意在總結(jié)自己經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上吸收其他外語教學(xué)法的長處,逐漸形成了下列主要的教學(xué)法傾向:以培養(yǎng)學(xué)生的交際能力為目的,力求正確處理語言和文化的關(guān)系,加強(qiáng)文化內(nèi)容的教學(xué);正確處理理論與實(shí)踐的關(guān)系,繼續(xù)貫徹實(shí)踐性原則;正確處理聽、說、讀、寫、譯之間的關(guān)系,根據(jù)學(xué)生的需要和語言教學(xué)的規(guī)律,在不同的教學(xué)階段采用不同的處理方法;正確處理語言的結(jié)構(gòu)、意義和功能的關(guān)系,把結(jié)構(gòu)和功能有機(jī)地結(jié)合起來;正確處理漢語和學(xué)生母語的關(guān)系,有控制地使用學(xué)生的母語或媒介語。
對外漢語教學(xué)活動包括 4個(gè)環(huán)節(jié):①總體設(shè)計(jì),即針對既定的教學(xué)對象及其學(xué)習(xí)目的確定總的教學(xué)要求、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)時(shí)間,據(jù)此確定課程設(shè)置及各課程之間的相互關(guān)系,并制定出教學(xué)大綱和教學(xué)進(jìn)度計(jì)劃。②教材編寫(包括電教軟件的設(shè)計(jì)與制作)。③課堂教學(xué)(包括有計(jì)劃、有組織的課外語言實(shí)踐活動)。④語言測試(包括各種衡量語言知識和能力的手段)。
關(guān)于教材,迄今為止已出版了數(shù)十種,影響較大的有:《漢語教科書》 2冊,1958年時(shí)代出版社出版,有英語、法語、德語、緬甸語注釋本;《基礎(chǔ)漢語》 2冊,1971~1972年商務(wù)印書館出版;它的續(xù)編《漢語讀本》4 冊,1972~1976年商務(wù)印書館出版,都有英語、法語注釋本;《漢語課本》 2冊,1977~1978年商務(wù)印書館出版,有英語、法語注釋本;《基礎(chǔ)漢語課本》5冊,1979~1980年北京外文出版社出版,有英語注釋本和教師手冊;《實(shí)用漢語課本》 6冊,1981~1987年商務(wù)印書館出版,有英語注釋本。
《漢語教科書》較為注重語言知識的系統(tǒng)性。《基礎(chǔ)漢語》企圖擺脫傳統(tǒng)方法,以突出“范句”來提高學(xué)生對基本句式的掌握,也偏重語言結(jié)構(gòu)?!稘h語課本》和《基礎(chǔ)漢語課本》突出了句型操練。 《實(shí)用漢語課本》則較多地吸收了功能法的長處,使學(xué)生能在生活中運(yùn)用所學(xué)語言以達(dá)到熟練的目的。以上5種教科書,前4種適合中國國內(nèi)課堂教學(xué)使用,第 5種供國外課堂教學(xué)使用,也可供自學(xué)用。
此外,各大學(xué)根據(jù)實(shí)際情況也編寫了各種教材以滿足不同的要求。今后將有計(jì)劃地編寫適用于各種教學(xué)對象的不同類型的教材,并注重聲像配套。
為了交流對外漢語教學(xué)的經(jīng)驗(yàn),1979年出版了專業(yè)刊物《語言教學(xué)與研究》。1983年 6月成立了全國性學(xué)術(shù)團(tuán)體"中國教育學(xué)會對外漢語教學(xué)研究會"。為了進(jìn)一步加強(qiáng)對外漢語教學(xué)方面的理論研究和教材建設(shè),1984年在北京語言學(xué)院成立了語言教學(xué)研究所,出版了《漢語詞匯的統(tǒng)計(jì)與分析》 - 1985和《現(xiàn)代漢語頻率詞典》 - 1986。這兩項(xiàng)成果是通過人工統(tǒng)計(jì)和計(jì)算機(jī)處理相結(jié)合的方式取得的,不僅提供了詞的出現(xiàn)頻率,而且還提供了詞的使用度,字的頻率及其構(gòu)詞能力。這對編寫教材有重要參考價(jià)值。
1985年又成立了北京語言學(xué)院出版社,該社的主要任務(wù)是出版對外漢語教材和跟對外漢語教學(xué)有關(guān)的其他書籍。
在國際交往方面,建國初期中國政府即應(yīng)若干國家之聘,派遣了漢語教師出國任教。近年來,隨著世界各國漢語教學(xué)的進(jìn)一步開展,派出任教的漢語教師日益增多,1976~1985年間,共向37個(gè)國家派出教師數(shù)百人次。從1980~1983年,中美漢語教師定期舉行漢語作為外語教學(xué)的學(xué)術(shù)討論會。1983年 7月中美雙方教師代表在北京商定了教材編寫、對比研究等多項(xiàng)合作項(xiàng)目。1985年8 月在北京召開了第一屆國際漢語教學(xué)討論會,有20個(gè)國家的 260名代表參加,在漢語教學(xué)的各個(gè)方面進(jìn)行了廣泛的交流和深入的討論。會議還建議成立世界漢語教學(xué)研究組織、世界漢語教師培訓(xùn)中心和情報(bào)資料中心,以加強(qiáng)各國漢語教學(xué)、研究人員的交流和合作。
資格證
IPA國際注冊漢語教師資格證介紹:
IPA推出的“國際注冊漢語教師資格證書”是被國際100多國家認(rèn)可的,具有權(quán)威性。IPA國際職業(yè)資格證書獲得了美國聯(lián)邦政府的全面認(rèn)可,并得到美國國務(wù)卿的簽字。在中國,國際認(rèn)證協(xié)會獲得了國家人事部權(quán)威認(rèn)可并授權(quán)在全國推行。IPA證書是中國地區(qū)唯一獲得中國駐美國大使館的全面認(rèn)證,并由中國使領(lǐng)館代表簽字的。憑借IPA證書,可申請獲得中國駐美大使館對證書及學(xué)歷鑒定和中國人事部國家人才網(wǎng)的鑒定,“國際注冊漢語教師資格證”,實(shí)行統(tǒng)一考試。通過考試者將由中國駐美大使館、美國國務(wù)院、國家人事部全國人才流動中心、國際認(rèn)證協(xié)會、中國國家人才網(wǎng)對其聯(lián)合認(rèn)證。頒發(fā)相應(yīng)資格證書。
漢語熱開始席卷全球,出國全職或兼職教漢語薪酬頗高,成為留學(xué)、移民、陪讀、旅游賺取外快的黃金職業(yè)。
嚴(yán)重聲明:
目前已經(jīng)獲得國家人事部的獨(dú)家授權(quán)。同時(shí)也是人力資源部和社會保障部授權(quán)的。
? 對外漢語教師資格證全稱漢語作為外語教學(xué)能力考試,考試于10月22—23日舉行,中級包括三門:現(xiàn)代漢語、漢語作為外語教學(xué)理論和中國文化基礎(chǔ)知識,三門考試中,除后者考試時(shí)間為60分鐘外,其余兩門考試時(shí)間均為90分鐘。高級包括現(xiàn)代漢語及古代漢語?、語言學(xué)及漢語作為外語教學(xué)理論、中國文化三門,考試時(shí)間均為120分鐘。
ICA證書介紹
國際漢語教師協(xié)會(ICA),英文名稱International?Chinese?Language?Teachers?Association,是國際性團(tuán)體組織,協(xié)會下設(shè)北美、歐洲、亞太三個(gè)秘書處,協(xié)會宗旨是促進(jìn)漢語全球推廣和推動國際文化交流與合作。
國際漢語教師協(xié)會(ICA)是專業(yè)的對外漢語教師資質(zhì)認(rèn)證的權(quán)威機(jī)構(gòu),所頒發(fā)的國際漢語教師執(zhí)業(yè)能力證書已通過中國政府主管部門的認(rèn)證,獲得了中國人事和社會保障部的認(rèn)證證明。
?國際漢語教師協(xié)會(ICA)獲得全球100多個(gè)國家的官方認(rèn)可,在國際漢語教師行業(yè)具有廣泛的認(rèn)可性和很高的權(quán)威性,獲得全球200多所漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)聘用漢語教師的認(rèn)可。
國家職業(yè)培訓(xùn)證書CETTIC
在全球經(jīng)濟(jì)文化大融合的背景下,漢語熱開始席卷全球,出國全職或兼職教漢語薪酬頗高,成為留學(xué)、移民、陪讀、旅游賺取外快的黃金職業(yè)。在歐美,漢語教師年收入達(dá)7萬至10萬美元,國內(nèi)也能月掙萬元.國際職業(yè)培訓(xùn)證書,CETTIC對外漢語教師資格證作為漢語教師全球通行證,成為了有志于海外發(fā)展人士的必備首選。
對外漢語大學(xué)生上崗就業(yè),國內(nèi)對外漢語教師職稱評定和職業(yè)評估,都需要考取專業(yè)合法的對外漢語教師資格證,而由中國人力資源和社會保障部國家職業(yè)對外漢語教師資格證書《CETTIC國家職業(yè)培訓(xùn)證書——對外漢語培訓(xùn)師》是國家級的最高資格證書,比起其他證書都更具有法律效益,在全國范圍內(nèi)有效,大量的對外漢語行業(yè)的熱衷者,大學(xué)生,中青年在職者都學(xué)習(xí)并報(bào)考CETTIC證書。
作為唯一合法的國家職業(yè)對外漢語教師資格證,CETTIC國家職業(yè)培訓(xùn)證書是對外漢語從業(yè)人員就業(yè)和升職的重要憑證,也能給增加個(gè)人的綜合競爭力。在校大學(xué)生、待業(yè)和在職人員均可去儒森報(bào)名參加對外漢語教師培訓(xùn)和對外漢語教師資格考試,獲得證書 。
